中新網(wǎng)
您當(dāng)前的位置 >首頁(yè) >國(guó)際傳播

洋主播看江西 | 九江山歌小課堂開(kāi)課了!

  洋主播看江西 |  九江山歌小課堂開(kāi)課了!

  Jiangxi in Foreign Host’s Eyes | Jiujiang Folk Song Class has Started!

  ”唱山歌嘞~這邊唱來(lái)那邊和~“來(lái)自哈薩克斯坦的洋主播薩沙(Sasha)開(kāi)始上才藝?yán)病=裉煳覀儊?lái)到了江西九江市八里湖新區(qū)塔水橋村,跟著68歲的九江山歌的代表性傳承人韋桂花,來(lái)學(xué)唱傳統(tǒng)九江山歌。

  "Singing folk song. Here I sing and there you sing." Sasha, a foreign host from Kazakhstan, has begun to perform. Today, we come to Tashuiqiao Village in Bali Lake New District of Jiujiang City, Jiangxi Province, to learn to sing traditional folk songs with Wei Guihua, a 68-year-old representative inheritor of Jiujiang folk songs。

  作為國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)之一,九江山歌歷史悠久,題材廣泛,以激發(fā)人們勞動(dòng)熱情、生活感情、男女愛(ài)情為主要內(nèi)容。

  As one of China’s national intangible cultural heritages, Jiujiang folk songs have a long history and a wide range of themes。

  Most of the content is related to inspiring people's labor enthusiasm and life emotions, as well as love between men and women。

  九江山歌有高腔、平腔、低腔等形式,因其每首歌中只出現(xiàn)三個(gè)音,故又稱三聲腔、三音山歌。

  Jiujiang folk songs have high, flat, and low tunes. Because there are only three tones in each song, it is also called three-tone tune or folk song with three tunes。

  (中國(guó)新聞社江西分社 出品)

  (Produced by China News Service Jiangxi Branch)

責(zé)任編輯:劉思偉

返回首頁(yè)
相關(guān)新聞
返回頂部